Versos para eu dizer de joelhos, Sebastião da Gama
<<...Daqui, donde mais livre se caminha.>>
Ó meu país do Sol !
Pressentimento...
da claridade celeste!
Ó fonte de Pureza!
Ó minha
Serra toda pintada de Esperança
e debruada de azul!
Reveladora maga
dos meus cinco sentidos, criadora
de aqueles que eu não tinha e tenho agora!
Ó minha outra Mãe,
que, num leito de flores e sorrisos,
me deste à luz de seda das Estrelas!
(Tuas carícias, Mãe!,
são os sonos que durmo, deslumbrados
e mansos, como dormidos
por meninos pequenos.)
Ó Serra aonde a cor
é luz extasiada!:
aonde a Primavera, quando chega,
já se encontra a si própria a esperar-se!
Ó minha amante sempre virgem
e sempre desejosa de meu corpo!
Ó palavra de Deus a exprimir-se
pelas bocas ingénuas das estevas!
Minha pomba da Paz!
Ó toda perfumada
do corpo de Agostinho!
Ó sorriso do Mar!, ó búzio longo
que prolongas a grande voz salgada!
Ó bordão
dos que já vinham cansados!
Nossa Senhora
desses a quem o Mundo deixou vincos
na alma!
Donzelinha saudosa que não sabe
se tem saudades do Céu,
se as tem de si!
Ó Serra aonde as noites
são camisas puríssimas de Noiva
e os crepúsculos são primeiros-beijos!
Pátria do mês de Maio!
Madrugada
do Dia que há-de vir p'la mão da Morte!
-Eu não quero cantar-te, minha Amante,
Minha Mãe, minha Irmã, minha Senhora:
eu só quero entender-te toda a vida
como te entendo, Serra!, nesta hora .
==============
<< ... From here, from where more free one walks. >>
O my country of the Sun!
Feeling...
of celestial clarity!
O source of Purity!
Oh my
Sierra all painted Hope
and bordered in blue!
Developer magician
of my five senses, creator
of those I didn't have and now have!
O my other Mother,
that, in a bed of flowers and smiles,
You gave me the starlight silk!
(Your caresses, Mother !,
are the sleeps that I sleep, dazzled
and meek, like sleeping
by small boys.)
O Serra where color
is ecstatic light !:
where spring, when it comes,
she is already waiting for herself!
O my lover always virgin
and always wanting my body!
O word of God to express itself
by the naive mouths of rockrose!
My dove of Peace!
Oh all perfumed
of Augustine's body!
O smile from the sea !, O long shell
that prolong the great salty voice!
O staff
of those who were already tired!
Our Lady
of those to whom the World left creases
in the soul!
Missing damsel who doesn't know
if you miss Heaven,
if you have them!
O Serra where the nights
are pure bridal shirts
and sunsets are first kisses!
Motherland of the month of May!
Dawn
of the Day that will come by the hand of Death!
-I don't want to sing to you, my Lover,
My Mother, my Sister, my Lady:
I just want to understand you all my life
as I understand you, Serra !, at this time.
Ó meu país do Sol !
Pressentimento...
da claridade celeste!
Ó fonte de Pureza!
Ó minha
Serra toda pintada de Esperança
e debruada de azul!
Reveladora maga
dos meus cinco sentidos, criadora
de aqueles que eu não tinha e tenho agora!
Ó minha outra Mãe,
que, num leito de flores e sorrisos,
me deste à luz de seda das Estrelas!
(Tuas carícias, Mãe!,
são os sonos que durmo, deslumbrados
e mansos, como dormidos
por meninos pequenos.)
Ó Serra aonde a cor
é luz extasiada!:
aonde a Primavera, quando chega,
já se encontra a si própria a esperar-se!
Ó minha amante sempre virgem
e sempre desejosa de meu corpo!
Ó palavra de Deus a exprimir-se
pelas bocas ingénuas das estevas!
Minha pomba da Paz!
Ó toda perfumada
do corpo de Agostinho!
Ó sorriso do Mar!, ó búzio longo
que prolongas a grande voz salgada!
Ó bordão
dos que já vinham cansados!
Nossa Senhora
desses a quem o Mundo deixou vincos
na alma!
Donzelinha saudosa que não sabe
se tem saudades do Céu,
se as tem de si!
Ó Serra aonde as noites
são camisas puríssimas de Noiva
e os crepúsculos são primeiros-beijos!
Pátria do mês de Maio!
Madrugada
do Dia que há-de vir p'la mão da Morte!
-Eu não quero cantar-te, minha Amante,
Minha Mãe, minha Irmã, minha Senhora:
eu só quero entender-te toda a vida
como te entendo, Serra!, nesta hora .
==============
<< ... From here, from where more free one walks. >>
O my country of the Sun!
Feeling...
of celestial clarity!
O source of Purity!
Oh my
Sierra all painted Hope
and bordered in blue!
Developer magician
of my five senses, creator
of those I didn't have and now have!
O my other Mother,
that, in a bed of flowers and smiles,
You gave me the starlight silk!
(Your caresses, Mother !,
are the sleeps that I sleep, dazzled
and meek, like sleeping
by small boys.)
O Serra where color
is ecstatic light !:
where spring, when it comes,
she is already waiting for herself!
O my lover always virgin
and always wanting my body!
O word of God to express itself
by the naive mouths of rockrose!
My dove of Peace!
Oh all perfumed
of Augustine's body!
O smile from the sea !, O long shell
that prolong the great salty voice!
O staff
of those who were already tired!
Our Lady
of those to whom the World left creases
in the soul!
Missing damsel who doesn't know
if you miss Heaven,
if you have them!
O Serra where the nights
are pure bridal shirts
and sunsets are first kisses!
Motherland of the month of May!
Dawn
of the Day that will come by the hand of Death!
-I don't want to sing to you, my Lover,
My Mother, my Sister, my Lady:
I just want to understand you all my life
as I understand you, Serra !, at this time.
댓글
댓글 쓰기