António Zambujo pica do 7
De manhã cedinho eu salto do ninho E vou pra a paragem De bandolete à espera do 7 Mas não pela viagem In the early morning I jump out of the nest And I go to the stop with headband waiting for 7 But not for the trip Eu bem que não queria Mas um certo dia, vi-o passar E o meu peito céptico Por um pica de eléctrico voltou a sonhar I didn't want to But one day, I saw him pass by And my skeptical chest For a tram agent returned to dream again A cada repique que sôa Do clique daquele alicate Num modo frenético O peito céptico, toca a rebate With every ring that sounds From the click of that plier In a frantic way Skeptical chest begins to rebound Se o trem descarrila, o povo refila E eu fico no sino Pois um mero trajecto no meu caso concreto É já o destino If the train derails, the people complain And I stay on the bell Because a mere journey in my specific case It's already the destination Ninguém acredita no estado Em que fica o meu coração Quando o 7 me apanha Até acho que a sen