Nuno Ribeiro O que fomos
You can watch this song here.
Eu tento seguir em frente
Pra me ficares indiferente
I try to move on
To stay indifferent
Mas não dá pra esquecer o que sinto por ti
Eu tento seguir em frente
Pra me ficares indiferente
But I can't forget how I feel about you
I try to move on
To stay indifferent
Mas não dá pra esquecer o que foste pra mim
Lembro aquele café pela manhã
Juntos, agarrados no sofá
E o que éramos os dois, yeah yeah
But I can't forget what you were to me
I remember that coffee in the morning
Together, clinging on the sofa
And what the two of us were, yeah yeah
Disseste que era aqui que querias estar
Mas tu foste embora sem pensar
No que éramos os dois
Já não dá mais, não posso mais ficar assim
You said this was where you wanted to be
But you left without thinking
In what the two of us were
I can't anymore, I can't be like this anymore
Eu tento seguir em frente
Pra me ficares indiferente
Mas não dá pra esquecer o que sinto por ti
E eu tento seguir em frente
Pra me ficares indiferente
I try to move on
To stay indifferent
But I can't forget how I feel about you
And I try to move on
To stay indifferent
Mas não dá pra esquecer o que foste pra mim
O que foste pra mim
Procurei noutro lugar sinais de ti
Já tentei apagar, mas não esqueci
O que éramos os dois
But I can't forget what you were to me
What were you for me
I looked elsewhere for signs of you
I've tried to delete, but I haven't forgotten
What the two of us were
Disseste que era aqui que querias estar
Mas tu foste embora sem pensar
No que éramos os dois
Já não dá mais, não posso mais ficar assim
You said this is where you wanted to be
But you left without thinking
In what the two of us were
I can't anymore, I can't be like this anymore
Eu tento seguir em frente
Pra me ficares indiferente
Mas não dá pra esquecer o que sinto por ti
I try to move on
To stay indifferent
But I can't forget how I feel about you
E eu tento seguir em frente
Pra me ficares indiferente
Mas não dá pra esquecer o que foste pra mim
And I try to move on
To stay indifferent
But I can't forget what you were to me
Sinto que ainda há tempo para recomeçar
Nunca pensei que a nossa história fosse acabar
Não vou levar mais ninguém para aquele nosso lugar
Que eu não consigo esquecer
I feel like there's still time to start over
I never thought our story would end
I won't take anyone else to that place of ours
That I can't forget
Já não dá mais, não posso mais ficar assim
Eu tento seguir em frente
Pra me ficares indiferente
I try to move on
To stay indifferent
Mas não dá pra esquecer o que sinto por ti
Eu tento seguir em frente
Pra me ficares indiferente
But I can't forget how I feel about you
I try to move on
To stay indifferent
Mas não dá pra esquecer o que foste pra mim
Lembro aquele café pela manhã
Juntos, agarrados no sofá
E o que éramos os dois, yeah yeah
But I can't forget what you were to me
I remember that coffee in the morning
Together, clinging on the sofa
And what the two of us were, yeah yeah
Disseste que era aqui que querias estar
Mas tu foste embora sem pensar
No que éramos os dois
Já não dá mais, não posso mais ficar assim
You said this was where you wanted to be
But you left without thinking
In what the two of us were
I can't anymore, I can't be like this anymore
Eu tento seguir em frente
Pra me ficares indiferente
Mas não dá pra esquecer o que sinto por ti
E eu tento seguir em frente
Pra me ficares indiferente
I try to move on
To stay indifferent
But I can't forget how I feel about you
And I try to move on
To stay indifferent
Mas não dá pra esquecer o que foste pra mim
O que foste pra mim
Procurei noutro lugar sinais de ti
Já tentei apagar, mas não esqueci
O que éramos os dois
But I can't forget what you were to me
What were you for me
I looked elsewhere for signs of you
I've tried to delete, but I haven't forgotten
What the two of us were
Disseste que era aqui que querias estar
Mas tu foste embora sem pensar
No que éramos os dois
Já não dá mais, não posso mais ficar assim
You said this is where you wanted to be
But you left without thinking
In what the two of us were
I can't anymore, I can't be like this anymore
Eu tento seguir em frente
Pra me ficares indiferente
Mas não dá pra esquecer o que sinto por ti
I try to move on
To stay indifferent
But I can't forget how I feel about you
E eu tento seguir em frente
Pra me ficares indiferente
Mas não dá pra esquecer o que foste pra mim
And I try to move on
To stay indifferent
But I can't forget what you were to me
Sinto que ainda há tempo para recomeçar
Nunca pensei que a nossa história fosse acabar
Não vou levar mais ninguém para aquele nosso lugar
Que eu não consigo esquecer
I feel like there's still time to start over
I never thought our story would end
I won't take anyone else to that place of ours
That I can't forget
Já não dá mais, não posso mais ficar assim
I can't anymore, I can't be like this anymore
댓글
댓글 쓰기