Brasilian Portuguese vs European Portuguese trailer, Scooby-Doo
Brasilian Portuguese of a trailer, Scooby-Doo
Tá pronto?
Sim!
Pipoca?
Com manteiga!
Nachos?
Com queijo!
Refri com canudo de alcaçuz?
Aqui!
Talvez seja hora de fazer um filme novo.
Boa ideia, Scooby!
Primeiro precisamos de um trailer
Você sabe fazer voz de narrador de trailer?
Deixa eu ver se eu consigo!
Em um mundo, destruído pelo mal
Descubra a história épica da origem
Da maior euqipe de heróis
Na história do mistério!
Nada mal!
Mandou bem!
Esse vira-lata sarnento vem comigo.
Ele não é sarneto!
Então tá bom!
Qual o nome dele
O nome dele é Scooby!
E o nome do meio?
Dooby?
E o sobrenome?
Doo!
Eu adorei!
Eu nunca vou tirar!
Não faz mais isso não!
Eu sou o Fred, essa é a Velma.(Oi)
E essa é a Daphne.(Oi)
Eu sou o Salsicha
E esse é o Scooby-Doo!
Muito prazer!
Doce ou travessura?
Opa, espera um pouquinho!
O Salsicha e Scooby foram levados?
Você percebeu onde estamos?
Não!
Ohla à sua volta, Scooby!
A estética moderna limpa
A paleta de tons de azul
Estamos em...
Numa boutique!
Fúria do Falcão
Que nem você!
Isto pode nos levar até Scooby e Salsicha
Vestígios de óleo pra barba?
Whisky 12 anos?
Eca! O vilão é o meu pai?
======================
European Portuguese of a trailer, Scooby-Doo
Vai comerçar! -It's going to start!
Pronto? -Ready?
Pronto! -Ready!
Pipocas? -Popcorn?
Doces! -Candy!
Nachos? -Nachos?
Com queijo! -With cheese!
Bebida com palhinha biodegradável?
-Drink with biodegradable straw?
Já está aqui! -It's already here!
Se calhar devíamos fazer um filme novo.
-Maybe we should make a new movie.
Boa ideia, Scoob! -Good idea, Scoob!
Mas primeiro precisamos de um trailer
-But first we need a trailer.
Podes fazer voz do tipo do trailer?
-Do you know how to do the voice of a trailer narrator?
Bom, posso experimentar!
-Well, I can try it!
Num mundo, destruído pelo mal
-In a world, destroyed by evil
Descubre a história da origem épica
-Discover the story of epic origin
Desta grande euqipe de heróis
-From this great team of heroes
Numa história do mistério!
-In a mystery story!
Nada mal! -Not bad!
Lindo! -Beautiful!
Ei, esse cão vadio vem comigo.
-Hey, that stray dog is coming with me.
Este cão não é vadio!
-This dog is not a stray!
Está bem!-It's ok!
Então, como é que se chama?
-So, what's it called?
Chama-se Scooby! -It's called Scooby!
Nome do meio?-Middle name?
Dooby?
E o último nome?-And the last name?
Doo!
É linda! -It's beautiful!
Nunca a irei tirar!
-I'll never take it off!
Tenta não voltar a fazer isso!
-Try not to do that again!
Sou o Fred, esta é a Velma.(Olá)
-I'm Fred, this is Velma. (Hello)
E essa é a Daphne.(Olá)
-And this is Daphne. (Hello)
Eu sou o Shaggy-I'm Shaggy
E este é o Scooby-Doo!
-And this is Scooby-Doo!
É um prazer!-It's a pleasure!
Doce ou travessura?
-Trick or treat?
O Shaggy e o Scooby desapareceram?
-Have Shaggy and Scooby disappeared?
Por acaso sabes onde estamos?
-Do you happen to know where we are?
Não!
Ohla à tua volta, meu!
-Look around you, man!
A limpeza, a estética moderna
-Cleanliness, modern aesthetics
E estes tons de azul claro
-And these shades of light blue
Estamos ...We are ...
No IKEA! -At IKEA!
No Falcon Fury! -At Falcon Fury!
Disseste IKEA?-Did you say IKEA?
Não, disse Falcon Fury!
-No, I said Falcon Fury!
Tal como tu!-Just like you!
Talvez isto nos leva ao Scooby e ao Shaggy
-Maybe this will takes us to Scooby and Shaggy
Vestígios de creme de limpeza para bigode?
-Traces of mustache cleansing cream?
Whisky 12 anos?
-12 year-old Whiskey?
Será que o vilão é o meu pai?
-Is the villain my father?
댓글
댓글 쓰기