Amália Rodrigues Gaivota

You can watch the queen o f Fado here

Se uma gaivota viesse
Trazer-me o céu de Lisboa
No desenho que fizesse
Nesse céu onde o olhar
É uma asa que não voa
Esmorece e cai no mar

If a seagull would come
To bring me the sky of Lisbon
In the drawing that he would make
In this sky where the look
Is a wing that doesn't fly
Weakens and falls into the sea

Que perfeito coração
No meu peito bateria
Meu amor na tua mão
Nessa mão onde cabia
Perfeito o meu coração

What a perfect heart
In my chest it would beat
My love in your hand
In that hand where
my heart would fit perfectly

Se um Português marinheiro
Dos sete mares andarilho
Fosse quem sabe o primeiro
A contar-me o que inventasse
Se um olhar de novo brilho
No meu olhar se enlaçasse

If a Portuguese sailor,
Wanderer of the seven seas,
would be, who knows, the first
To tell me what was invented
If the look with new shine
would link up in my eye

Que perfeito coração
No meu peito bateria
Meu amor na tua mão
Nessa mão onde cabia
Perfeito o meu coração

What a perfect heart
In my chest it would beat
My love in your hand
In that hand where
my heart would fit perfectly

Se ao dizer adeus à vida
As aves todas do céu
Me dessem na despedida

O teu olhar derradeiro
Esse olhar que era só teu
Amor que foste o primeiro

If, by saying goodbye to life,
All the birds of the sky
Would give me goodbye

Your final look
This look that was only yours
Love that you were the first

Que perfeito coração
No meu peito morreria
Meu amor na tua mão
Nessa mão onde perfeito
Bateu o meu coração

What a perfect heart
In my chest it would beat
My love in your hand
In that hand where
my heart would fit perfectly

댓글

이 블로그의 인기 게시물

Following 'Night Train to Lisbon'

Korean drama Vagabond, featuring Lisbon