PS Madrigal a uma estrela, Sebastião da Gama
Madrigal a uma Estrela
De histórias de estrelas
ninguém quer saber.
Não conto, não conto...
Quem é que te quer,
história da estrela
que fica por cima
da minha janela?
Tão bela! Tão bela!
Comigo te guardo
na vida e na morte.
Serás um segredo...
Será uma estrela
que eu leve a meu lado
na vida que leve...
Escura que seja
- que vida tão clara!
Que noite tão branca
a noite que eu durma
(debaixo da terra)
debaixo da estrela!
Não conto. Não digo.
Comigo te guardo.
Assim tu, ó estrela,
me guardes contigo...
=======
Madrigal to a Star
From stories of stars
nobody wants to know.
I don't count, I don't count ...
Who wants you,
star story
on top
from my window?
So beautiful! So beautiful!
With you I keep you
in life and death.
You'll be a secret ...
Will be a star
that I take by my side
in life that leads ...
Dark as it may be
- what a clear life!
What a white night
the night I sleep
(underground)
under the star!
I do not count. I do not say.
With me I keep you.
So you, O star,
keep me with you ...
De histórias de estrelas
ninguém quer saber.
Não conto, não conto...
Quem é que te quer,
história da estrela
que fica por cima
da minha janela?
Tão bela! Tão bela!
Comigo te guardo
na vida e na morte.
Serás um segredo...
Será uma estrela
que eu leve a meu lado
na vida que leve...
Escura que seja
- que vida tão clara!
Que noite tão branca
a noite que eu durma
(debaixo da terra)
debaixo da estrela!
Não conto. Não digo.
Comigo te guardo.
Assim tu, ó estrela,
me guardes contigo...
=======
Madrigal to a Star
From stories of stars
nobody wants to know.
I don't count, I don't count ...
Who wants you,
star story
on top
from my window?
So beautiful! So beautiful!
With you I keep you
in life and death.
You'll be a secret ...
Will be a star
that I take by my side
in life that leads ...
Dark as it may be
- what a clear life!
What a white night
the night I sleep
(underground)
under the star!
I do not count. I do not say.
With me I keep you.
So you, O star,
keep me with you ...
댓글
댓글 쓰기