canção, sebastião da gama
canção
Minha alegria vive.
Qual rubra flor ao Sol,
abre-se toda, pura.
Não sei lá em que ponto
do Tempo e do Espaço
imaculada, inteira,
...mas longe do meu braço.
E tempo foi em que eu
passei por onde vive.
Como ela me sorria,
feliz, e me beijava?
Porquê me não detive?
Porque é que eu abalei
de onde a minha Alegria
comigo se casva?
Se a hora não fugia,
porque é de sempre, e o sítio
também, onde ela estava,
Porque é que eu lhes fugi
como se a minha vida
não fosse procurá-los?
Longe, lá não sei onde
no Tempo e no Espaço,
minha Alegria paira.
Etérea paira, linda....
E eu encholho-me, triste,
no fundo da cadeira.
Não sei se chore ou não.
-Que, se eu parasse então
quando passei por ela
e todo me entregasse
ainda viveria
mas ai! já não seria
tão pura e tão inteira,
talvez, minha Alegria.
===========
song
My joy lives.
Like a red flower in the sun,
it opens up, pure.
I don't know where
of Time and Space
immaculate, whole,
... but away from my arm.
And time was when I
I passed by where you live.
As she smiled at me,
happy, and kissed me?
Why didn't I stop?
Why did I shake
where my Joy from
married me?
If the hour did not run away,
because it is always, and the site
also, where she was,
Why did I run away from them
as if my life
were you not looking for them?
Far away, I don't know where
in Time and Space,
my Joy hovers.
Ethereal hovers, beautiful ....
And I cringe, sadly,
at the bottom of the chair.
I don't know whether to cry or not.
-What if I stopped then
when I passed her
and everything gave me
would still live
but then! would no longer be
so pure and so whole,
perhaps, my Joy.
Minha alegria vive.
Qual rubra flor ao Sol,
abre-se toda, pura.
Não sei lá em que ponto
do Tempo e do Espaço
imaculada, inteira,
...mas longe do meu braço.
E tempo foi em que eu
passei por onde vive.
Como ela me sorria,
feliz, e me beijava?
Porquê me não detive?
Porque é que eu abalei
de onde a minha Alegria
comigo se casva?
Se a hora não fugia,
porque é de sempre, e o sítio
também, onde ela estava,
Porque é que eu lhes fugi
como se a minha vida
não fosse procurá-los?
Longe, lá não sei onde
no Tempo e no Espaço,
minha Alegria paira.
Etérea paira, linda....
E eu encholho-me, triste,
no fundo da cadeira.
Não sei se chore ou não.
-Que, se eu parasse então
quando passei por ela
e todo me entregasse
ainda viveria
mas ai! já não seria
tão pura e tão inteira,
talvez, minha Alegria.
===========
song
My joy lives.
Like a red flower in the sun,
it opens up, pure.
I don't know where
of Time and Space
immaculate, whole,
... but away from my arm.
And time was when I
I passed by where you live.
As she smiled at me,
happy, and kissed me?
Why didn't I stop?
Why did I shake
where my Joy from
married me?
If the hour did not run away,
because it is always, and the site
also, where she was,
Why did I run away from them
as if my life
were you not looking for them?
Far away, I don't know where
in Time and Space,
my Joy hovers.
Ethereal hovers, beautiful ....
And I cringe, sadly,
at the bottom of the chair.
I don't know whether to cry or not.
-What if I stopped then
when I passed her
and everything gave me
would still live
but then! would no longer be
so pure and so whole,
perhaps, my Joy.
댓글
댓글 쓰기